Kimono ni sen hana
杏树已披上鲜花,默默做梦” 赫苏斯·帕雷德斯·奥尔蒂斯(Jesús Paredes Ortiz)的这首诗的第一行,优美的俳句,很好地表达了日本人的思维方式和感受,也体现在他们的穿着方式上。杏仁花娇嫩,显示生命的转瞬即逝,对于日本人来说,杏仁花与樱花、樱花相似,是武士的象征...
!Bienvenidos a mi blog! soy Marta Escalante, yo soy de Letras y quiero demostraros...que soy una mujer de palabra. ¿no os parece que a veces para un matemático resulta tan incomprensible un poema como para un poeta un teorema pues yo me dirijo a todos, las flores me dan la mano y yo las sigo por un camino que nos aporta belleza y sabiduría ¡disfrútalo!